THIÊN ĐƯỜNG T̀M LẠI
Trần Quí Phiệt
Một tràng sấm thức tôi dậy giữa đêm khuya. Bởi
v́ tiếng sấm không lớn và không có tiếng sét, chắc tràng sấm ấy đến từ
dăy núi Đâu Mâu xa xăm hay từ biển Đông báo hiệu một cơn giông tố đang
thành h́nh. Bỗng nhiên một câu nói (tôi không nhớ lúc nào và ở đâu tôi
nghe câu này lần đầu tiên) xuất hiện trong trí tôi: “Chớp
bể mưa nguồn.” Câu nói này kích động
một loạt h́nh ảnh và âm thanh quen thuộc đến độ làm tôi
nao
ḷng. Một
nỗi
buồn đột nhiên tràn ngập hồn tôi.
Có lẽ đây là
câu
nói tiên đoán thời tiết của người nông dân
trong truyện
của
các nhà văn Tự Lực Văn Đoàn tôi đọc khi
c̣n bé.
Trong tiềm thức của tôi ngôn từ trở thành âm thanh và khêu gợi hoài
niệm. Những âm thanh tôi nghe trong hiện tại cũng giống như những âm
thanh tôi đă nghe khi đọc sách trong thời thơ ấu và trong quá khứ khiến
cho ḷng nhớ quê nhà
của tôi càng thêm sâu sắc và bao la. Tôi đă nghe tiếng sấm này ngày
trước trong đêm và trong giấc ngủ và
ngay cả
ban
ngày khi tôi sống ở thôn quê với cha tôi. Tiếng vọng thường xuyên của
hồi sấm thường làm tôi sợ hăi và lo âu khi tôi nh́n vào bầu trời xám và
biết rằng những cơn mưa lớn và đôi khi lũ lụt sẽ xảy ra sau đó. (Cha tôi
nói rằng bác tôi đă bị trầm ḿnh trong một cơn lụt lớn một thế kỷ trước
và cha không bao giờ quên điều đó được.) Nhưng có những lúc khi cuộn
ḿnh trong chăn ấm vào ban đêm tiếng ầm ́ của cơn sấm trở nên niềm thích
thú đối với tôi bởi v́ tôi biết rằng cha tôi ở bên cạnh tôi và sẽ bảo vệ
cho tôi khỏi bị nguy hiểm. Sau một thời gian tiếng sấm ŕ rầm trở thành
âm thanh mầu nhiệm. Tôi đă mang những âm thanh ấy trong tôi như là tượng
trưng cho cha tôi, tuổi ấu thơ của tôi, và quê hương của tôi từ khi tôi
sống kiếp lưu đày.
Tối
nay tôi sống lại tuổi thơ hạnh phúc ngắn ngũi của tôi ở Quảng B́nh khi
nghe lại những âm thanh
mầu nhiệm sau nửa thế kỷ bị bứng gốc khỏi quê hương của cha tôi. Khi tôi
trôi vào giấc ngủ, cảm giác nao nao đau đớn biến mất và tôi trở thành
một đứa bé hạnh phúc trong quá khứ xa xăm. Trong trạng thái nửa thức nửa
ngủ khi ư thức chưa hoàn toàn bị gián đoạn nhưng chưa đủ mạnh để kéo tôi
trở về hiện tại, những âm thanh mầu nhiệm đó bộc lộ quyền lực ghê gớm
của chúng: tôi được đưa vào thế giới mộng mơ của tuổi thơ, được giải
phóng khỏi sự buồn bă và gánh nặng của tuổi già. Buổi sáng tôi bị đánh
thức lần nữa bởi những âm thanh mầu nhiệm khác của những năm qua—tiếng
mưa rơi tí tách trên khung cửa. Trong sự im lặng và yên b́nh tuyệt đối
của đêm về sáng ở thôn quê những tiếng gơ đều đặn, rơ ràng, nhịp nhàng
kèm theo tiếng kêu nhỏ của loài côn trùng ở ngoài hiên nhà vang động
trong cơi sâu thẳm của tâm hồn tôi giống như những nốt nhạc của bài dân
ca. Tôi nằm im, thân thể và trí năo tôi bập bềnh trên làn sóng âm thanh,
cảm thấy như trở về một thời kỳ rất xa nhưng rất gần, rất ấm cúng, rất
thích thú.
Ở Hoa
Kỳ thỉnh thoảng tôi nghe những âm thanh liên hệ với quá khứ của tôi
nhưng tôi không coi xem
chúng
là huyền diệu. Những âm thanh ấy gợi đau buồn và thương tiếc nhiều hơn
vui mừng và hạnh phúc bởi v́ tôi, chủ thể, không có gốc rể trong đất mẹ
ở đây và bởi v́ sự sảng khoái ngắn ngũi của tôi không thể được nuôi
dưỡng bằng quê hương nước ngoài.
Những tiếng vọng của quá khứ kích động hoài niệm của tôi về quá khứ,
nhưng cùng một lúc chúng gây ra buồn rầu và nhớ nhà. Sau đây là cảm
tưởng của tôi về một cơn mưa rào ở vùng núi đồi Texas ghi lại trong nhật
kư của tôi:
Cơn mưa rào đổ ào xuống từ bầu trời. Cơn thác đổ xuống bất ngờ nhận ch́m
tôi trong một triều cảm giác sảng khoái và vui thú lâu lắm mới gặp lại,
dễ tuồng từ lúc tôi sang Hoa Kỳ đến giờ. Âm thanh của trận mưa rào biến
đổi nơi tôi ở gần ba mươi năm nay mà vẫn cảm thấy như người khách lạ
thành quê nhà tức th́. Quê nhà! Đây là cảnh mưa rào ở Saigon ba mươi năm
trước: mưa đổ bất th́nh ĺnh, không báo trước. Mưa nhận ch́m thành phố
trong cơn thác ào ào và ngừng thật
nhanh như khi tới vậy,
chẳng báo trước bao
giờ.
Khác với Huế mưa luôn tầm tă, ở Saigon một cơn mưa không kéo dài quá
mười phút, lâu đủ để làm mát
mẻ
trong ngày hè nóng bức, nhưng không quá lâu để làm ta cảm thấy buồn năn.
Đây là điều tôi cảm thấy hôm nay về cơn mưa ba mươi năm sau cũng vào một
ngày hè ở Texas. Nó khêu gợi trong tôi niềm vui sướng được cảm thấy một
cái ǵ thân yêu và quen thuộc có liên hệ với quê nhà. Nó đem ra ngoài
cùng một lúc một mối nhớ mong khôn nguôi về một cái ǵ không sao
t́m
được, một mối buồn sâu xa khi nhận biết rằng cái điều quí báu tôi chợt
thấy hôm nay sẽ không c̣n. Cơn mưa sẽ chấm dứt và tiếp theo đó nỗi buồn
lưu đày sẽ trở lại, có thể c̣n mạnh mẽ hơn nữa. Kư ức giữ một vai tṛ
quan trọng khi tạo lại quá khứ, nhưng kư ức không thể lưu giữ quá khứ
măi măi. T́m
Thiên đường
không phải chỉ giản dị là một diễn tiến hồi tưởng máy móc. Bởi v́ đó là
một cố gắng làm tiêu hao năng lực, đi t́m quá khứ nên thực hiện ở quê
nhà của người đi t́m để anh ta có thể được tiếp sức và mạnh mẽ trở lại
khi anh ta kiệt sức trong cuộc đi t́m.
Tôi chấm dứt cuộc
viếng thăm ngắn ngũi làng quê của cha tôi sau khi đi thắp hương
mộ phần tổ tiên
tôi trên một ngọn đồi xa. Trên đường tôi ghé thăm một người bà con ở gần
từ đường họ Trần ở làng Tráng Thiệp. T́nh cờ đi qua một cơn suối nhỏ,
tôi bỗng nhiên cảm thấy nóng ḷng muốn dừng lại nhúng tay vào làn nước
trong. Mùa hè trời thật nóng nhưng lỳ lạ nước suối lạnh như băng. Bỗng
nhiên tim tôi nhói lại và tức th́ một cảnh quen thuộc đến độ làm tôi cảm
thấy đau đớn với những h́nh ảnh rơ ràng, sắc sảo hiện lên trong trí tôi.
Một người đàn ông trạc cuối ngũ tuần
đem đứa con trai chín tuổi đi thăm
mộ phần
tổ
tiên ở một làng lân cận. Hai cha con đi qua một con suối cạn và đứa bé
dừng chân, nhúng tay vào nước để bắt cá ḷng tong. “Đừng vọc vào nước,
con,”người đàn ông nói. “Coi chừng bị bệnh đó.” Đoạn ông giảng cho đứa
bé biết rằng những người dân làng này hay bị
sốt rét
v́
uống nước suối này. Nước ở đây lạnh như
băng
mặc
dù là mùa hè. Đứa bé không nghe lời cha nói bởi v́ hắn không hiểu ông
nói ǵ và bởi v́ hắn bận đuổi
bắt
đàn cá nhỏ.
Tôi hầu như không nhớ chi tiết chuyến đi thăm
mộ ông bà với cha tôi cho đến hôm nay năm mươi năm sau khi tôi đặt chân
lên ngọn đồi này và nhúng tay tôi vào có lẽ cùng một con suối năm xưa.
Mặc
dù cha hắn
la
ngầy, đứa bé chậm lại phía sau để
chơi đùa.
Hắn đặc biệt thích bắt bướm,
loài
cá
nhỏ, và những thứ như thế. Hắn dùng hai tay không t́m cách
đuổi
bắt cá ḷng tong bơi
tung
tăng trong ḷng suối. Nước suối quá lạnh nên mấy ngón tay hắn tê cóng và
đau nhức như bị
kim châm.
Năm
mươi năm sau, tôi vẫn
c̣n nhớ ngày hôm ấy trong quá khứ xa xăm cha tôi mặc chiếc áo lương đen
bạc màu và chiếc quần dài trắng. Cha cầm trong tay
một bó nhang cha sẽ thắp trên mộ tổ tiên của chúng tôi. Ngày hôm ấy tôi
mặc chiếc sơ mi màu trắng và quần sọoc màu xanh. Cha luôn bắt tôi đội mũ
(đó là chiếc mũ nĩ màu xanh nước biển) khi đi ra ngoài v́ mùa hè ở Quảng
B́nh trời
rất
nóng.
Vào
buổi chiều tôi đi dạo quanh nơi người hướng dẫn bảo tôi lúc trước là nhà
thờ họ Trần để có thêm một cảm giác nữa về quá khứ. Tôi không nhớ được cái
ǵ ở chỗ này. Thay v́ ngôi nhà nhỏ lợp mái
tranh
là từ đường họ Trần ngày xưa bây
là một ngôi nhà ngói
to lớn
có thêm nhiều nhà phụ dường như để cho nhiều người nhà
cư ngụ.
Sân chung quanh đều lát gạch và không có cây cối ǵ sót lại. Ngay cả nếu
không có ǵ thay đổi, tôi cũng không thể tả được năm mươi năm về trước
quang cảnh như thế nào. Toàn thể cảnh vật làm tôi thất vọng, nên tôi nhờ
người hướng dẫn đưa tôi về khách sạn. Nhưng khi tôi quay ḿnh tôi bỗng
khựng lại bởi một cái ǵ. Liền khi nhận biết cái đó—hai chậu húng chanh
trên mỗi phía của cổng trước—một luồng điện chạy khắp cơ thể tôi. Thế
giới vật chất quá khứ của tôi không c̣n nữa, nhưng hai cây húng chanh đó
vẫn c̣n. Chắc chắn là hai cây đó không phải là những cây tôi thấy trong
quá khứ theo quan điểm của nhà khoa học, nhưng tôi có thể nói rằng đó
không phải
là mấy
cây húng chanh
tôi đă
sống cùng
trong
một thời gian, và chúng đă khô héo, chết đi, và
hồi sinh
nhiều
lần năm mươi năm nay trên vùng đất của tổ tiên tôi hay sao? V́ nếu những
cây này không thuộc về⸺và biểu hiện—ngôi nhà của tổ tiên tôi và tuổi thơ
tôi, đối tượng của cuộc đi t́m của tôi, làm sao tôi có thể cắt nghĩa cái
cảm giác run người lan khắp cơ thể tôi khi t́nh cờ thấy chúng ngày hôm
nay? Để tránh sự
ác
hại của lịch sử và thời gian, linh hồn quá khứ của tôi ẩn ḿnh trong một
thế giới của những đồ vật vô nghĩa, tầm thường, chờ đợi tôi về để phục
sinh. Mặc dù miền đất của tổ tiên tôi bị tàn phá, miền đất này vẫn c̣n
có thể sản xuất những cây húng chanh này tượng trưng cho sự tồn tại của
quá khứ. Ngay tức th́ những cây này gợi trong trí tôi
một miền nóng cháy,
nắng chói chang, làng quê của tổ tiên
tôi ở Quảng B́nh. Từ lúc tản cư
khỏi làng
Văn La
sau khi nghe tin quân Pháp đổ bộ vào
thành phố
đây là lần đầu tiên tôi hiểu được tại sao tuy
là một đứa bé con tôi cảm thấy quyến luyến mạnh mẽ những cây húng chanh,
đă nhớ nhung chúng
như
là
tôi không thấy một cái ǵ yêu dấu trong một thời gian dài. Tôi yêu những
cây này v́ sự biểu tượng của chúng—quê
hương nóng cháy,
nắng chói chang
của cha tôi. Tôi mang trong người tôi h́nh ảnh của miền đất ấy và cùng
với tuổi thơ và thiếu niên hạnh phúc của tôi từ lúc tôi rời Quảng B́nh.
Ngay cả khi sống đời lưu vong
ở xứ Mỹ tôi cảm thấy ḷng se thắt lại mỗi khi
nh́n thấy mấy cây này trong chợ bán cây cảnh. Chúng khêu gợi nỗi nhớ
nhung đau đớn của tôi đối với ngôi làng nhỏ
nóng cháy,
nắng chói chang
theo thời gian trở thành một biểu tượng cho Việt Nam, quê hương đă mất
từ lâu của tôi. Sự vui thú nhỏ bé chóng qua khi thấy tượng trưng của quê
hương ở miền đất lạ
không thể nào so sánh được với sự hồi hộp được trở về quê nhà và thu hút
sức sống nguyên sơ trong đất mẹ đă nuôi dưỡng và bảo vệ quá khứ của
chúng ta.
Sự im
lặng tuyệt đối của trưa hè nóng bức, oi ả được điểm bằng tiếng gà gáy
đơn độc khi tôi bước chân ra ngoài cổng nhà. Những con ve trên những
lùm
cây
trước mặt tôi đáp lại sự đánh thức của con gà trống bằng cách phát ra
những âm thanh rời rạc dường như để nhẹ nhàng đánh thức thiên nhiên từ
giấc ngủ trưa, rồi biến khúc nhạc mở đầu đơn độc thành
những
làn
sóng âm thanh với sự tham dự của vô số nhạc sĩ tí hon từ các lùm cây xa
hơn. Những âm thanh chúng phát ra liên
tục, đồng điệu, êm ái, trầm bổng, nhịp nhàng, thoạt đầu tăng cường độ từ
từ, rồi giảm dần, nghe như một bản đại ḥa tấu chỉ huy bởi một nhạc
trưởng vô h́nh ở đâu đó. Tôi thả hồn lắng nghe. Trong vài phút bản đại
ḥa tấu ngừng hẵn, âm thanh ch́m vào không gian im lặng mênh mông của
buổi chiều. Mùa hè vào sớm trưa hay
chiều tối những
nhạc sĩ tí hon
này ra
ngoài thân cây
để
tŕnh tấu. Điệu
nhạc buồn bă của chúng (ở Việt Nam người ta gọi chúng là
ve sầu) từng
đợt đổ xuống người tôi, thấm vào
không gian vô tận và
cơi
sâu thẳm của tâm hồn tôi. Hôm nay lúc
đầu tôi
hạnh phúc
được
nghe lại âm thanh ngày cũ, nhưng chợt
đau buồn khi thấy rằng đây là
miền đất lạ,
bầy ve không c̣n hát cho tôi như ngày xưa, và hoài niệm về quá khứ, dầu
êm dịu ngọt ngào, chỉ làm tôi cảm thấy sâu sắc thân phận
hiện tại
của
tôi. Ngay khi tôi là một đứa trẻ sống ở Quảng B́nh, tôi vẫn thấy tiếng
ve kêu thật
buồn.
Tôi cảm thấy buồn rầu khi nghe chúng hát vào những ngày hè—một nỗi buồn
man mác, mơ hồ, không duyên cớ.
Trong tuổi thiếu niên khi tôi trở thành chín chắn hơn, tôi hiểu rơ hơn ư
nghĩa của loại âm nhạc buồn này. Nó liên quan đến sự chấm dứt của mùa
hè, đến mối t́nh đầu thất vọng của tôi, sự chia tay với Trang vào cuối
mùa hè và nàng sắp ra Hà Nội học. Cuộc biệt ly
vĩnh viễn
giữa
hai chúng tôi cũng xảy ra vào cuối một mùa hè.
Trên đây là mô tả cuộc đời của tôi trong một
ngày hè nóng bức,
chói chang
cách đây năm mươi năm. Tôi cố gắng dùng kư ức để diễn tả và nếu kư ức
của tôi thất bại tôi thêm trí tưởng tượng vào. Thông tin có thể không
chính xác, chắc chắn là như vậy, nhưng h́nh tượng của cha tôi, của tôi,
của xứ sở tôi, và cuộc viếng thăm mồ mă của tổ tiên tôi rất rơ, quá rơ
đến độ nó làm tôi muốn
khóc khi biết rằng đó chính là
quá khứ của tôi, thiên đường của tôi, và
không phải cái ǵ khác. Thời gian không ảnh hưởng ǵ hết đến quá khứ của
tôi. Tức th́ tôi trở thành trở lại đứa bé chín tuổi chơi với
những
con cá
ḷng tong trong cùng con suối đó, cùng gịng nước đó và cùng nhiệt độ
đó, chỉ khác là đứa bé ấy bây giờ là ông già
ngoài
sáu
mươi, vẫn c̣n yêu cha ông và nay hiểu được
rơ
hơn ư
nghĩa lời dạy của cha ḿnh. Hiễn hiện của giây phút chân lư mở rộng
thành nơi tọa lạc mộ phần tổ tiên của cậu bé. Cảnh xưa tái hiện. Cậu bé
đuổi bắt châu chấu, hái hạt dẽ hay làm những việc như thế, quá ngây thơ,
quá bé dại, quá ham chơi không quan tâm đến nghi thức người đàn ông (cha
cậu bé) đang thực hiện để cúng tế ông bà và vai tṛ của ông mà cậu bé
(con trai trưởng của người đàn ông) sẽ đảm nhiệm sau khi ông qua đời.
Tôi chia xẻ giây phút chân lư này với nhân vật Pip trong
tác phẩm
Great
Expectations
(Hy
vọng vĩ đại)
của nhà văn Anh Charles Dickens khi ngày
hôm nay trên con đồi lộng gió của tuổi thơ tôi
khóc
như
Pip khi chàng về quê
là một
người lớn tuổi
nhưng
cảm thấy như một đứa trẻ và bật khóc khi nhận thấy sự “đồng nhất của sự
vật.”
Với Pip mọi vật không thay đổi chút nào—cũng
là
xứ
đầm lầy của quá khứ,
sự hiện diện của thân nhân của Pip
trong
nghĩa trang miền quê xưa, nơi cậu bé
Pip
từng
sinh
sống.
Chiến
tranh tàn phá hầu hết mọi thứ. Nhưng giống như xứ đầm lầy và nghĩa trang
thôn quê của Pip, thiên nhiên và đất đai của tổ tiên tôi không thay đổi.
Hôm nay tôi thấy chính những cây húng chanh tôi đă thấy năm mươi năm
trước tuy lúc bấy giờ tôi không để ư đến chúng.
Và phải chăng những bầy ve
hót
trong những lùm cây hôm nay chính là
những bầy ve
tôi đă
nghe trước chiến tranh Đông Dương?
Khác với Pip,
mồ mă tổ tiên tôi không c̣n v́ sự oanh tạc của máy bay Mỹ
trong cuộc chiến vừa qua,
nhưng tôi đang đứng trên mănh đất của tổ tiên,
có thể tự ḿnh tưởng tượng được h́nh
ảnh Bà Nội tôi dựa vào sự mô tả của cha tôi,
nhận
biết được sự tồn tại tiếp tục của tổ tiên tôi trên mănh đất các ngài đă
sống và chết. Một biểu hiệu của sự bất biến tuyệt đối, quê nhà đem đến
cho quá khứ một sự bảo vệ hùng mạnh chống lại sự tấn công của thời gian
và tàn bạo của chiến tranh. Thiên đường tuổi thơ của tôi không mất. Nó ở
đó an lành và không thay đổi cho đến khi tôi trở về phục hồi
sự sống của
nó.
|