Sandy Pho:
Xi’s Pax-Sino vision Người dịch: Huỳnh Hoa
Tầm nhìn “Hòa bình
kiểu Trung Quốc” của ông Tập
Sandy Pho (*)
Trong bài diễn văn
dài 3 tiếng đồng hồ đọc trước đại hội toàn quốc đảng Cộng sản Trung Quốc
hồi tháng 10/2017, tổng bí thư Tập Cận Bình công bố cuộc trở lại hợp lý
của Trung Quốc ở vị trí trung tâm của thế giới và hứa hẹn sẽ “đóng góp
lớn hơn nữa cho nhân loại”. Ông ta cũng truyền bá mô hình quản trị đất
nước của Trung Quốc (chủ nghĩa xã hội mang đặc điểm Trung Quốc) như một
“sự lựa chọn mới mẻ cho… các quốc gia… mong muốn tăng tốc phát triển và
duy trì nền độc lập của chính mình”.
Phải chờ xem liệu
Bắc Kinh có tích cực thúc đẩy mô hình Trung Quốc ở nước ngoài hay không,
nhưng không có gì phải nghi ngờ về chương trình đầy tham vọng của ông
Tập. Ông ta nói rõ rằng, vào năm 2035, Trung Quốc sẽ “trở thành một quốc
gia có sức mạnh dân tộc toàn diện và ảnh hưởng quốc tế hàng đầu”. Vào
giữa thế kỷ này, quân đội giải phóng nhân dân Trung Quốc (PLA) được kỳ
vọng sẽ là một trong những đội quân hùng mạnh nhất thế giới. Theo ông
Tập, khi đạt được những mục tiêu này, “Đất nước Trung Quốc sẽ vượt lên
trong số các quốc gia của thế giới với tư thế cao cả”.
Cũng giống như mọi chuyện ở đất nước này, ông
Tập đang chơi trò chơi dài hạn. Trung Quốc sẽ tiếp tục tăng cường “sức
mạnh quốc gia toàn diện” của mình và củng cố vị trí trên “sân khấu trung
tâm của thế giới” thông qua những sáng kiến như “Nhất lộ nhất đới” (một
vành đai, một con đường - One Belt, One Road – OBOR), các hiệp định
thương mại đa phương và Ngân hàng phát triển hạ tầng châu Á (AIIB). Dưới
quyền ông Tập, chính sách ngoại giao của Trung Quốc sẽ tiếp tục được
tính toán kỹ và được điều phối cao độ. Trò chơi của ông Tập có tên là
“kiểm soát”
(control).
Tập có ý định sử
dụng quyền năng mới có được để tạo ra những điều kiện toàn cầu có lợi
cho Trung Quốc và ngăn ngừa các mối đe dọa sẽ nổi lên. Yếu tố then chốt
trong lối tiếp cận này là khả năng nhận ra những cơ hội chiến lược khi
chúng xuất hiện và tận dụng chúng cho lợi thế của Trung Quốc – như đã
thấy rõ ở châu Á-Thái Bình Dương, khi Bắc Kinh nhắm tới việc lập ra một
khu vực tôn kính và khôi phục vị thế độc tôn của Trung Quốc. Theo nhà
ngoại giao Singapore Bilahari Kausikan, Trung Quốc “không chỉ muốn các
lợi ích của họ phải được xem xét mà còn mong muốn việc tôn kính các lợi
ích của Trung Quốc phải được các nước thành viên ASEAN ghi nhớ như là
một lề lối tư duy”.
Nhưng, trở ngại chủ
yếu cho việc Trung Quốc muốn ghi dấu ấn vào nếp suy nghĩ của ASEAN chính
là Hoa Kỳ.
Nhiều người châu Á
nhìn thấy Washington chủ động bỏ rơi các nghĩa vụ quốc tế của mình, từ
tháng này sang tháng khác, như là một cuộc suy thoái dài hạn và thụ động
của Hoa Kỳ. Sự kiện tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump rút ra khỏi hiệp định
Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP) và hiệp định khí hậu Paris, những
lời than phiền của ông ta về thâm hụt thương mại với các đồng minh châu
Á và lời ông ta kêu gọi Tokyo và Seoul phải trả chi phí nhiều hơn cho
các lực lượng Mỹ đồn trú trên lãnh thổ của họ đã củng cố cho các quan
điểm này. Chuyến viếng thăm gần đây của Trump đến khu vực châu Á có ý
nghĩa trấn an các đồng minh và đối tác nhưng sự phản đối của ông với chủ
nghĩa đa phương và huênh hoang về chính sách “nước Mỹ trên hết” càng
củng cố cái quan niệm rằng Hoa Kỳ là một đối tác không tin cậy được.
Trung Quốc đang làm tất cả những gì có thể để nêu bật quan điểm đó.
Sẽ không là vấn đề
nếu như ông Trump có một chính sách châu Á rõ ràng mạch lạc. Trong thời
gian ở châu Á, ông tổng thống đã giới thiệu tầm nhìn của chính phủ ông –
hay chỉ là hô một khẩu hiệu? – kêu gọi “một khu vực Ấn Độ - Thái Bình
Dương tự do và rộng mở”, có vẻ như là một nỗ lực gia tăng sự cộng tác
giữa Hoa Kỳ, Nhật Bản, Australia và Ấn Độ. Tuy vậy, vẫn phải chờ xem cái
công thức “Ấn Độ-Thái Bình Dương” sẽ được thực thi như thế nào, và có gì
phân biệt nó một cách chính xác với chiến lược Tái cân bằng của chính
phủ thời Obama.
Sự thiếu vắng một
kế hoạch chi tiết cho vai trò của Hoa Kỳ ở châu Á đang xói mòn vị thế
lãnh đạo của Hoa Kỳ trong khu vực và để lại một khoảng trống mà Trung
Quốc đang hào hứng lấp đầy. Trong lúc ông Trump ngày càng mê mẩn với vấn
đề Bắc Hàn và những thách thức trong quốc nội của ông ấy thì Bắc Kinh
tiếp tục gây áp lực cho đòi hỏi chủ quyền của họ ở Biển Đông.
Hồi tháng 7/2017,
đài BBC tường thuật Việt Nam đã chấm dứt một dự án khoan thăm dò khí đốt
ở vị trí cách bờ biển phía đông nam của nước này 250 dặm do có “những đe
dọa mạnh mẽ từ Trung Quốc”. Sang tháng 8, một nghị sĩ Philippines công
bố những bức ảnh tàu thuyền Trung Quốc vây quanh một bãi san hô tranh
chấp trong vùng quần đảo Trường Sa – rõ ràng là để chặn lối tiếp cận của
tàu thuyền các nước. Sáng kiến Minh bạch Hàng hải châu Á khẳng định sự
hiện diện của 9 tàu đánh cá và hai tàu chiến/tàu cảnh sát biển Trung
Quốc gần Trường Sa vào cái ngày mà vị nghị sĩ nói trên thông báo. Vào
tháng 9, trang mạng Washington
Free Beacon (Hải đăng tự do
Washington) tường thuật có sự thay đổi trong việc biện minh về pháp
lý cho đòi hỏi chủ quyền của Trung Quốc ở Biển Đông, từ “đường 9 đoạn”
sang câu chuyện “Tứ Sa”. Theo trang
Beacon, một quan chức bộ
ngoại giao Trung Quốc nói với một nhóm quan chức bộ ngoại giao Hoa Kỳ
trong một cuộc họp kín rằng Trung Quốc đang “khẳng định chủ quyền” trên
bốn nhóm quần đảo, gọi chung là “Tứ Sa”. Trong tiếng Anh các nhóm quần
đảo này là Pratas Islands (Đông Sa), Paracel Islands (Hoàng Sa), Spratly
Islands (Trường Sa) và Macclesfield Bank (Trung Sa). Mặc dù các tác giả
của trang mạng chuyên về công pháp quốc tế
Lawfare đều cho rằng “Sự biện
minh về mặt pháp lý của Trung Quốc cho cái gọi là Tứ Sa là rất yếu ớt,
nếu không nói là yếu hơn cả tuyên bố đường 9 đoạn của họ”, nhưng những
động thái như vậy cho thấy rõ Trung Quốc đang tập trung cao độ vào khu
vực này.
Tuy nhiên, điều đó
không có nghĩa là Trung Quốc chỉ là kẻ cơ hội. Từ lâu trước khi ông
Trump đến châu Á với chương trình “nước Mỹ trên hết”, Trung Quốc đã ký
nhiều hợp đồng và xây dựng đường sá, ống dẫn dầu và hải cảng ở châu Á,
một cách rất hệ thống. Trong một bài diễn văn năm 2014, ông Tập vận động
cho sự ra đời của một “cơ cấu an ninh khu vực mới” vùng châu Á-Thái Bình
Dương – một cơ cấu đặc biệt loại bỏ vai trò của Hoa Kỳ. Tầm nhìn có tính
chất thay thế của ông Tập cho châu Á bác bỏ một hệ thống có tính chất
lịch sử, trong đó các nước đồng minh lấy Hoa Kỳ làm trung tâm, để thay
bằng một khung khổ bao hàm mọi nước và không có đồng minh song phương.
Trong một nỗ lực khác nhằm cách ly Hoa Kỳ, ông Tập kêu gọi các bài toán
của châu Á “phải được giải quyết bởi người châu Á”.
Ông Tập hình dung
“châu Á của người châu Á”, trong đó Trung Quốc ngự trị ngay ở trung tâm.
(*) Sandy Pho là
trợ lý cao cấp ở Viện Kissinger về Trung Quốc và Hoa Kỳ (KICUS) tại
Trung tâm Wailson. Bà nghiên cứu và quản lý các dự án tập trung vào quan
hệ chiến lược Trung-Mỹ, quan hệ giữa Trung Quốc với các quốc gia láng
giềng và chính sách của Hoa Kỳ ở châu Á-Thái Bình Dương. Các bài báo và
phân tích chính sách của bà thường đăng trên các báo đài National
Interest, Real Clear World, National Piblic Radio, CSPAN, CNN, The Daily
Mail, The World Weekly và El Mercurio. Bà cũng là biên tập viên trang
tin The Month in U.S.-China Relations.
Nguồn:
https://japantoday.com/category/features/opinions/xi’s-pax-sino-vision
|